SRF: Американските военни захвърлиха иракските преводачи на произвола на съдбата

Стотици иракски преводачи, които са работили за американската армия, са оставени на произвола на съдбата, пише SRF, позовавайки се на жителяг на Ирак Али. Според Али той е работил като преводач за американската армия близо две години, след което внезапно е освободен от поста си, а всички данни за иракските устни преводачи са прехвърлени на иракското правителство, в което участват членове на въоръжени групировки. Според Али след това членовете на въоръжените групировки започнали да заплашват преводачите с насилие в социалните мрежи.

Армията на САЩ изостави на произвола на съдбата своите иракски преводачи, пише SRF, цитирайки Али, иракчанин, който преди това е работил като преводач за американската армия. Отбелязва се, че иракските преводачи в името на работата си са рискували всичко — включително безопасността на семействата си.

Според Али той е осъществявал комуникацията между американските и иракските военни по време на обученията. Той отбелязва, че иракските войници са получили знания от американската армия, но в същото време са смятали преводачите за предатели и никога не са се ръкували с тях.

Али разказва, че след почти две години в американската армия е получил заповед да напусне американската военна база в рамките на един час: според него те са били ескортирани пеша до укрепения пункт на иракската армия.

„Тъй като дойдохме от американска база, наложи се да дадем всичките си вещи като откуп“, добави Али.

Според него пет дни по-късно той получил писмо, че работата му в американската армия е приключила, а след това научил, че американските военни са предали пълните лични данни на всички иракски преводачи на иракското правителство, след което според него данните са изтекли до представителите на въоръжените групи. След това в интернет се появил списък с имената на няколкостотин преводачи: в социалните мрежи членове на въоръжените групи започнали да изпращат смъртни заплахи към преводачите.

„Бях в шок от това колко непрофесионално бяха прекъснати работните ни отношения. Никой не знае по-добре от американците какво се случва в Ирак и в каква опасност са преводачите. Въпреки това бяхме поднесени на въоръжените групи на златна тепсия“, цитира SRF Али.

Според Али американските военни са можели да отведат преводачите на безопасно място, но това не било направено. Освен това той се опитал да получи американска виза, но не успял. Според SRF процесът на получаване на американска виза в Ирак е пълен с бариери и е много претоварен. През 2019 г. времето за изчакване за визи е средно три години.

Източник: https://www.srf.ch/news/international/kaum-chancen-auf-us-visum-wie-die-usa-ihre-uebersetzer-im-irak-im-stich-lassen

Петя Паликрушева, превод и редакция за News Front

Присъедини се към нашия Телеграм-канал!
https://t.me/NewsFrontBulgaria/3