Украйна изоставя карилицата и преминава на латиница

Докато някои украински националисти предлагат руския език да бъде наречен „Московски“, други отиват по-далеч и решават да не се церемонят нито със самия език, нито с азбуката. Решенията на радикалите, както винаги, са радикални — за да се отдалечат от Москва и да се доближат до Запада, те искат да изоставят кирилицата и да преминат на латиница. Какви лукави аргументи предлагат „латинските реформатори“?

Превод от Обозреватель, Украйна:

Защо минимум три века в Украйна говорят за необходимостта от «латинизация» на украинската писменост и възможно ли е Украйна да премине на латиница в бъдеще?

«Латинското» бягство от прегръдката на Русия?

За страните от Източна Европа преминаването на латиница означава сближаване със западната цивилизация.. Защото латинската азбука е безусловен лидер по използване в целия свят — на 60 % от земната суша на всички континенти.

Кирилицата заема 4-то място сред писменостите в света, отстъпвайки на латиницата, на китайските йероглифи и арабската писменост.

На кирилица пишат само 3.3 % от населението на Земното кълбо — около 250 млн човека.

Както вече бе казано, процесът на отказ от тази локална писменост в полза на приобщаването към глобалния свят набира обороти.

В Украйна също периодично изплува темата за постепенния преход от кирилица към латиница.

Привържениците на идеята са убедени: това ще позволи на страната да се огради от съседа-агресор значително по-действено, отколкото прословутия ров с крокодили на руско-украинската граница.

А заедно с това — ще ни направи по-близки и разбираеми за останалия свят.

В частност — за славянските народи, болшинството от които използват именно латиницата и могат частично да разбират написаното на украински език, но с използването на латинската азбука.

Източник: https://news.obozrevatel.com/ukr/politics/zadihnutisya-v-bratnih-obijmah-abo-vtikati-podali-vid-moskvy-vibir-za-ukrainoyu.htm

Петя Паликрушева