Руското посолство в Цариград и просветата на поробеното българско население

Руското посолство в Цариград и консулствата в страната подпомагат просветното и културно развитие на българското население.

Например, уникалната библиотека на руския генерален консул в Русе А. Мошнин, състояща се от 2500 тома руски и чужди автори, включително забранени издания като списанието на Херцен “Полярна звезда”, е на разположение на интересуващите се българи.

Тук те могат и да си поръчат необходимата им литература.

Михаил Греков

Така само Любен Каравело изпраща заявка за 128 тома разлини съчинения.

“Когато в Русчук през 1874 г. се създава дружество за превеждане на книги от руски на български език, консулът Мошнин му предава книги от собствената си библиотека. Скоро след това той съобщава, че се превеждат повести на Пушкин и Тургенев, работи на Г. Бобриков по българска история и “История на Русия” от Иловайски.

Сред стените на руското консулство в Русе се раждат първите преводи на Пушкиновите творби “Капитанска дъщеря”, “Кърджали” и “Гръм” (1873), както и др. творби, публикувани в печатницата на Каравелов.

Превежда ги укриващият се от турците бесарабски българин и български революционер Михаил Греков, подтикван и подпомогнан от секретаря на консулството Ив. П. Крилов, една удивително ерудирана личност.

Греков му преподава български език, като четат отрай докрай емигрантските вестници на Каравелов и Ботев, както и все още бедната българска литература, превеждат заедно.

Крилов непрекъснато му внушава, че българската интелигенция трябва не толкова да проповядва революция, колко да учи народа – “в науката е спасението”, без “просвещение няма свобода”.

Младите българи, съзряващи за борба, нямали нито опит, нито военни познания.

Русия, намираща се под обстрела на западните сили, не можела да създаде на своя територия военно училище за тях.

(Пак в този сайт в раздел «Статии» прочети за Българската легия в Белград, създадена от Русия чрез прякото ръководство на граф Игнатиев).

Подготви за публикуване: Петя Паликрушева