Журналист от Washington Post: «Не съм очаквал такова чудо! Влюбен съм в Русия!»

Трябва да призная: при мисълта за това, че в продължение почти на шест седмици ще живея и работя в Москва, имах усещането, че ми предстои да замина в миналото или да се окажа в някакво подобие на сериала «Американците», пише журналистът от  The Washington Post Стивън Коф. — Наоколо сивота и недружелюбие. Радостта и страстта от световния шампионат по футбол, обвити от руския мрак. Къде й беше акълът на ФИФА? А моят?»
«Сгреших», отбелязва авторът.
Москва се е превърнала в трептящото сърце на този празник на футбола.
Тя с радост приема десетки хиляди хора и кани чужденците в свят, който те вероятно никога не са виждали.
Тук езиците са размесени, като частите в чинията на борша — руски, английски, немски, френски, корейски, португалски, испански.
Всички са обединени от любовта към футбола и любовта към живота.
Освен въпроса за това, кой ще спечели шампионата, американците, както признава авторът на статията, често питат следното: как са нещата там в Русия?
«Не мога да говоря за останалите 10 градове (макар тази седмица да заминавам за Санкт Петербург) или за страната като цяло. Уверен съм, че в отделни градчета и селца няма такова процъфтяване и нещата изглеждат по друг начин.
Нямам намерение след 9 дена в страната да се правят на експерт по Русия.
С времето ми беше трудно да съотнеса чудесата на този град и действията на путинското правителство», подчертава Стивън Коф.
Според него, Москва, ако не се вземат под внимание реликтите на съветската епоха, изглежда и се възприема от хората като всеки друг европейски град.
В понеделник сутринта метрото е пълно с отиващи на работа хора, подрастващи в дрехи на западни марки пеят по улиците, в кафенетата под открито небе може да се поръча кафе с пирожки.
В града има суши-ресторанти, ирландски барове и заведени, където се продават бургери.
В Москва работи Uber, макар да отстъпва на «Яндекс». Разпространен е и Apple Pay.
По улиците вървят европейски спортни коли и японски седани, а и американските марки не са малко.
Има също издание на английски език и високоскоростни обществени
 WiFi-мрежи.
В Москва можеш да срещнеш толкова мили паркове, както и празници на упадъка, музеи на световна ниво и промишлени обекти.
Авторът на статията признава, че за него чудо е станала грузинската кухня.
Московското метро е с обща продължителност 227 мили, продължава да разказва той.
Богатият декор на някои станции на държавното метрото напълно съответства на частни колекции.
Отдолу около многото ескалатори има стъклен павилион, в който стои сътрудник на метрополитена.
Самите ескалатори са толкова дълги, че не се вижда нито началото, нито краят им.
Всяко пътуване в метрото струва една и съща сума (по-малко от един долар) независимо от разстоянието.
Дълбоко под земята има достъпен  WiFi.
Не съм очаквал такова чудо.
Влюбен съм в Русия, завършва авторът.
Превод и редакция: Петя Паликрушева
Източник:https://www.washingtonpost.com/gdpr-consent/?destination=%2fnews%2fsoccer-insider%2fwp%2f2018%2f06%2f18%2fafter-seeing-moscow-i-understand-why-fifa-gave-the-world-cup-to-russia%2f%3f