FT: НАТО се съмнява, че си струва да възобновяват диалога с Русия

 

В Брюксел по време на преговорите с министрите на външните работи на страните от НАТО представителите на Париж и Берлин настояваха за сближаване с Москва под формата на срещи в Съвета Русия-НАТО.

 

Макар в същото време да се реализират плановете по укрепването на източния фланг на алианса.

 

Но много членове на алианса са настроени скептично, твърди Financial Times.

 

Според думите на дипломат от една източноевропейска държава, преговорите с Русия по никакъв начин няма да отнемат страховете от Москва, която просто си играе с НАТО. Според него, това се прави, за да се успокоят тези в алианса, които твърде много страдат да не би да се разяри Владимир Путин.

 

Според високопоставени чиновници в НАТО, запознати с плановете на алианса, на срещата във Варшава, която ще се проведе през юли, ще бъде взето решение за значителна промяна във военната структура на организацията: 4 или 5 батальона ще бъдат изпратени в Полша и страните от Балтика. Страните от Източна Европа начело с Полша считат тези мерки за необходими минимум, което ще гарантира доверието към НАТО пред лицето на руския реваншизъм.

 

Русия реагира на плановете на НАТО, обещавайки ответни мерки, което доведе до преоценка на ценностите в алианса по отношение на предизвикващите тревога думи за война. Така например, неотдавна сър Ричард Ширеф, бивш заместник върховен главнокомандващ ОВС на НАТО в Европа, предупреди за вероятната пълноценна война с Русия буквално през 2017 година.

 

Впрочем, британският министър на външните работи Филип Хамънд, общувайки с автора на статията по време на брюкселската среща, разкритикува генерала за безотговорните забележки.

 

«Тези думи са извънредно рисковани и провокативни, страхувам се, че според мене, това изглежда като максимално привличане на вниманието върху говорившия», — цитира думите на министъра изданието.

 

Според Хамънд, диалогът с Русия е най-добрият начин тя да се сдържа от твърде остра реакция върху новата отбранителна стратегия на алианса.

Превод и редакция: Петя Паликрушева